Within the past year, a couple of new websites have come online to support a particular translation. I would point you to the NLT-CE and CSB (formerly the HCSB) as excellent examples of interactive and regularly updated websites that one might actually go to on a regular basis. (I would also recommend the Vulgate-Douay-Knox site by Baronius, which while being a helpful resource, remains pretty static.) The NLT-CE and CSB sites are also supported on social media, like Facebook and Twitter.
My question to you is whether or not you think some of our favorite translations, like the NABRE, RSV, NRSV, or even the Knox, would be better served with an interactive website with regular content? If so, what content might you like to see?