With the helpful update we received last week from Mary Sperry on the revision, I thought maybe we could have a discussion about what we might see in 2025 when the revision may be published. So, let's list one thing you would like to see in the NABRE NT revision. This could be something that would be new to the translation or something retained from the current '86 revision.
For me, at least, I would really like to see certain word choices that the '86 revision did maintained. For example, the NABRE is one of the few translations to go with "Amen, Amen", "Gehenna", the "I AM" sayings, and "magi".