Thursday, April 26, 2012
State Your Case: Your Ideal Bible
The first "State Your Case" focused on the question: "What translation do you prefer and why?" I felt that the discussion that followed was quite good. Most of the responses provided reasoned details as to why the particular responder liked this or that translation. So, what will be today's topic?
This edition of "State Your Case" asks the following question: "What would your ideal Catholic Bible consist of?" This is, of course, not a new question to this blog, but one which I think is always fun to ask from time to time. Your response should address not only issues regarding translation, but primarily focus on the style of the Bible and what features you think should be included in it.
Some additional ground rules to consider:
1) If the issue of which translation you prefer is important, please keep focused on the one you choose. Don't let your argument become too obsessed with pointing out every little perceived "fault" or "error" in other translations without recourse to your own translation of choice.
2) Use specific examples! If you need to compare and contrast other Bible editions on the market, please do so.
3) Be independent in your thought! Please do not say "Fr. X says this" or "Mother X said that" about this or that translation.
4) Humor is welcomed and even encouraged!
5) Use real life examples! What I mean by this is how and where do you use your Bible of choice? Bible study? Mass? School? How has it worked in these situations? One could also consider explaining why they like the particular edition of their favorite Bible translation in this section. It's up to you.
Think of this whole exercise as your closing statement in a courtroom trial....but just not as long.