For some additional info go here. Make sure to read the comments, which mentions a bit more on the ESV.
Some random, mostly speculative thoughts about this whole issue:
1) Are we right to assume that the RSV Lectionaries are that of the 2nd Edition? When they mention that they bought the remainder of what was in stock, does this mean Ignatius will not be producing any more in the future? With the NAB firmly entrenched in the USA and apparently the imminent publication of an ESV Lectionary, it seems probable that no large English language territory will ever use the RSV-2CE in its Lectionary. This may indicate why Ignatius is dumping its Lectionaries.
2) Why and how is the ESV being used? Why not the already adapted NRSV of Canada or the RSV-2CE? There are a lot of questions but very few answers. Who are they securing the rights to use the ESV? Crossway? NCCUSA? If Crossway, why would they do such a thing, considering the fact that they have been unwilling to produce an ESV with Deuterocanonicals? It was Oxford University Press that did so.
3) The link, above, states that there is a Catholic on the ESV translation team. Who might that be? Am I the only one who is a bit confused as to why any Catholic Lectionary would use a primarily Reformed translation?
4) What is the future of the RSV-2CE? We know that the complete ICSB will likely be published in the next 2-3 years, but one has to wonder if the RSV-2CE will remain a niche translation. The vast majority of theology books I have read since 2006 quote the older RSV-CE. Other than the ICSB, Ignatius doesn't seem interested in promoting or providing background information on their translation. I wish they would.